2020年1月、本と畑と から変更しました。

対訳SILAS MARNER(サイラス・マーナー)

2020/02/15
本 英語本 その他 0
対訳SILAS MARNERアトム英文双書


SILAS MARNER
サイラス・マーナー
Georg Eliot :1861 
ジョージ・エリオット
西田 実 (注解)
(直読直解アトム英文双書 (38))
1990年  学生社

家にあったこちらの本、原作は確か岩波文庫で以前に読んだ記憶あり。
対訳本はギュッと要約されていて、読みやすくて楽しめました。
主人公のサイラスって、クリスマスキャロルのスクルージそのままじゃないの?などと突込みをいれながら、幼いエピーと出会って後は、夢のようなファンタジー物語になっています。
作者のジョージ・エリオットについても、さらに読むつもり。

はんのすず
Author: はんのすず
当ブログの使用テンプレートはIE非対応になっております。パソコンからご覧の場合は、Google ChromeやFirefoxでの閲覧をお勧めします。

市内の体験農園を2020年1月に卒業しました。ときどき本のことやその他の記録です。

コメント(0)

There are no comments yet.